samedi 22 mai 2010

Jour 142

x)
Regardez ce que j'ai trouvé :

En fait on en a parlé avec les Américaines pask'elle disaient que dans Harry Potter, quand elles lisaient "butterbear" ça les faisait trop rêver, alors que pour moi en français bièrauberre ça fait pas super glamour et tu imagines pas forcément un truc hyper bon XD (D'ailleurs ci rigueuleu on trouve des recettes sur le net =o)
Mais butterbear leur évoque butterscotch, elles m'ont dit qu'elles imaginaient la boisson comme une sorte de version liquide et chaude des Werther's, et je dois bien avouer... que tout de suite ça me branche plus :D

2 commentaires:

  1. oh oui c'est trop bonbon ces bonbons là *-* tu me donne envie maintenant!

    RépondreSupprimer
  2. Je suis sûre qu'entendre un japonais dire werther's original ça doit être drôle.
    Mais c'est clair que bierraubeurre c'pas glamour. Ca envoie trop pas du rêve. Comme quoi, ils sont vraiment bizarres ces anglais.

    RépondreSupprimer